Thu Nov 01 2018 02:38:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8cde1e3ff8
commit
2d395f701d
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "หลงเจิ่น, พลัดไป, หลงไป",
|
||||
"body": "คำว่า \"หลงเจิ่น\" และคำว่า \"พลัดไป\" หมายถึงการไม่เชื่อฟังพระประสงค์ของพระเจ้า คนที่ \"หลงไป\" ได้ปล่อยให้คนอื่นหรือสถานการณ์อื่นมามีอิทธิพลเหนือพวกเขาทำให้ไม่เชื่อฟังทำตามพระเจ้า\n\n* คำว่า \"หลงเจิ่น\" ทำให้เห็นภาพการทิ้งเส้นทางที่ราบรื่นหรือสถานที่ปลอดภัย แล้วออกไปยังเส้นทางที่ผิดและอันตราย\n* แกะที่ออกไปจากทุ่งหญ้าที่เขียวสดของผู้เลี้ยง ได้ \"หลงพลัดฝูงไป\" พระเจ้าทรงเปรียบเทียบคนบาปเป็นเหมือนแกะที่ได้ออกจากพระองค์และ \"พลัดหลงไป\"\n\nข้อแนะนำในการแปล\n\n# คำว่า \"หลงเจิ่น\" อาจแปลได้อีกว่า \"ออกไปจากพระเจ้า\" หรือ \"เดินผิดทางจากพระประสงค์ของพระเจ้า\" หรือ \"หยุดเชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \"อยู่ในเส้นทางที่ออกไปจากพระเจ้า\"\n# การ \"ทำให้บางคนหลงไป\" อาจแปลได้อีกว่า \"เป็นเหตุให้บางคนไม่เชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \"มีอิทธิพลทำให้บางคนหยุดเชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \" เป็นเหตุให้บางคนติดตามคุณไปในเส้นทางที่ผิด\"\n"
|
||||
"body": "คำว่า \"หลงเจิ่น\" และคำว่า \"พลัดไป\" หมายถึงการไม่เชื่อฟังพระประสงค์ของพระเจ้า คนที่ \"หลงไป\" ได้ปล่อยให้คนอื่นหรือสถานการณ์อื่นมามีอิทธิพลเหนือพวกเขาทำให้ไม่เชื่อฟังทำตามพระเจ้า\n\n* คำว่า \"หลงเจิ่น\" ทำให้เห็นภาพการทิ้งเส้นทางที่ราบรื่นหรือสถานที่ปลอดภัย แล้วออกไปยังเส้นทางที่ผิดและอันตราย\n* แกะที่ออกไปจากทุ่งหญ้าที่เขียวสดของผู้เลี้ยง ได้ \"หลงพลัดฝูงไป\" พระเจ้าทรงเปรียบเทียบคนบาปเป็นเหมือนแกะที่ได้ออกจากพระองค์และ \"พลัดหลงไป\"\n\n# ข้อแนะนำในการแปล\n\n* คำว่า \"หลงเจิ่น\" อาจแปลได้อีกว่า \"ออกไปจากพระเจ้า\" หรือ \"เดินผิดทางจากพระประสงค์ของพระเจ้า\" หรือ \"หยุดเชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \"อยู่ในเส้นทางที่ออกไปจากพระเจ้า\"\n* การ \"ทำให้บางคนหลงไป\" อาจแปลได้อีกว่า \"เป็นเหตุให้บางคนไม่เชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \"มีอิทธิพลทำให้บางคนหยุดเชื่อฟังทำตามพระเจ้า\" หรือ \" เป็นเหตุให้บางคนติดตามคุณไปในเส้นทางที่ผิด\"\n"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue