15 lines
1.5 KiB
Markdown
15 lines
1.5 KiB
Markdown
|
# ดูเถิด
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "ดูเถิด" เตือนเราถึงการปรากฎตัวอย่างกระทันหันของบุคคลใหม่ในเรื่อง ในภาษาของท่านอาจมีวิธีที่จะทำแบบนี้
|
|||
|
|
|||
|
# เจ้าเห็นกองทัพใหญ่นี้หรือ?
|
|||
|
|
|||
|
พระยาห์เวห์ทรงถามคำถามนี้เพื่อเน้นถึงขนาดและความแข็งแกร่งของกองทัพของเบนฮาดัด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จงดูกองทัพที่ยิ่งใหญ่นี้" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|||
|
|
|||
|
# ดูสิ เราจะมอบไว้ในมือของเจ้าในวันนี้
|
|||
|
|
|||
|
คำว่า "ดูสิ" ในที่นี้เตือนเราให้ใส่ใจในข้อมูลที่น่าประหลาดใจที่ตามมา
|
|||
|
|
|||
|
# มอบมันไว้ในมือของเจ้า
|
|||
|
|
|||
|
ในที่นี้คำว่า "มือ" หมายถึงอำนาจ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "มอบชัยชนะเหนือกองทัพนั้นให้เจ้า" (ดูที่: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|