3.2 KiB
ਅਸੀਂ ਸੁਣਿਆ ਹੈ
ਇੱਥੇ ਸ਼ਬਦ “ਅਸੀਂ” ਯੂਹੰਨਾ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਜੋ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਤੋਂ ਜਾਣਦੇ ਸਨ ਜਦੋਂ ਉਹ ਧਰਤੀ ਤੇ ਸੀ | (ਦੇਖੋ: ਉਚੇਚਾ ਅਲੰਕਾਰ)
ਤੁਸੀਂ
ਸ਼ਬਦ ਤੁਸੀਂ ਬਹੁਵਚਨ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਯੂਹੰਨਾ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਸੀ | (ਦੇਖੋ: ਤੁਸੀਂ ਦੇ ਰੂਪ)
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਚਾਨਣ ਹੈ
ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਖਰਾ ਸ਼ੁੱਧ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਪਵਿੱਤਰ ਚਾਨਣ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਖਰਾ ਧਰਮੀ ਹੈ |” ਉਹ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਭਲਾਈ ਨੂੰ ਚਾਨਣ ਦੇ ਨਾਲ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਚਾਨਣ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਅਲੰਕਾਰ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕਾਰ)
ਉਸ ਵਿੱਚ ਹਨੇਰਾ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ
ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਕਦੇ ਵੀ ਪਾਪ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਬੁਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ “ਉਸ ਵਿੱਚ ਪਾਪ ਦਾ ਕੋਈ ਹਨੇਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ |” ਉਹ ਸੱਭਿਆਚਾਰ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾਈ ਨੂੰ ਹਨੇਰੇ ਦੇ ਨਾਲ ਦਰਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਵਿੱਚ ਹਨੇਰੇ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਨੂੰ ਅਲੰਕਾਰ ਦੀ ਵਿਆਖਿਆ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾ ਰੱਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ |
ਅਸੀਂ....ਸਾਡੇ
ਆਇਤ 6
7 ਵਿੱਚ ਪੜਨਾਵ “ਅਸੀਂ” ਸਾਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਹ ਲੋਕ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਯੂਹੰਨਾ ਲਿਖ ਰਿਹਾ ਸੀ | (ਦੇਖੋ: ਸੰਮਲਿਤ)
ਅਸੀਂ ਝੂਠ ਬੋਲਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਸੱਚ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਚੱਲਦੇ
“ਅਸੀਂ ਝੂਠ ਬੋਲ ਰਹੇ ਹਾਂ” (ਦੇਖੋ: ਨਕਲ)
ਹਨੇਰੇ ਵਿੱਚ ਚੱਲੀਏ
ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਬੁਰਾਈ ਕਰੀਏ” ਜਾਂ “ਜਾਂ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬੁਰਾਈ ਕਰੀਏ |”
ਚਾਨਣ ਵਿੱਚ ਚੱਲੀਏ
ਇਸ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ “ਭਲਾ ਕਰੀਏ” ਜਾਂ “ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਹ ਕਰੀਏ ਜੋ ਭਲਾ ਹੈ |”
ਯਿਸੂ ਦਾ ਲਹੂ
ਇਹ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮੌਤ ਦੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਲੱਛਣ ਅਲੰਕਾਰ)