lo_ezk_tn_l3/16/06.txt

26 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ ",
"body": "ພຣະຢາເວ ຊົງສືບຕໍ່ກ່າວກ່ຽວກັບນະຄອນເຢຣູຊາເລັມໃນຖານະທີ່ເປັນເດັກນ້ອຍທີ່ບໍ່ເປັນທີ່ຕ້ອງການ ຜູ້ເຕີບໃຫຍ່ຂຶ້ນເປັນຜູ້ຍິງທີ່ສວຍງາມ. "
},
{
"title": "ແຕ່​ເຮົາ​ໄດ້ຜ່ານມາໃກ້​ເຈົ້າ",
"body": "ພຣະຢາເວ ກຳລັງຍ່າງໃກ້ເດັກນ້ອຍເກີດໃຫມ່."
},
{
"title": "ຂົນ",
"body": "ຂົນໃນຕົນໂຕ"
},
{
"title": "ເຈົ້າ​ເປັນເພັດພອຍແຫ່ງເພັດພອຍທັງຫລາຍ",
"body": "ໃນນີ້ຜູ້ຍິງເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງນະຄອນເຢຣູຊາເລັມຖືກກ່າວເຖິງ ຄືກັບວ່ານາງໄດ້ກາຍເປັນເຄື່ອງປະດັບອັນລ້ຳຄ່າທີ່ສຸດໃນບັນດາເຄື່ອງປະດັບທັງປວງ, ນັ້ນແມ່ນຄືກັບວ່ານາງໄດ້ກາຍເປັນຜູ້ທີ່ງາມທີ່ສຸດໃນບັນດາແມ່ຍິງທັງປວງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຈົ້າ​ເປັນເພັດພອຍແຫ່ງເພັດພອຍທັງຫລາຍ",
"body": "ໃນສະບັບການແປທີ່ທັນສະໄຫມ \"ເຈົ້າກາຍເປັນຄົນເຖົ້າພໍທີ່ຈະປະດັບເຄື່ອງປະດັບ.\""
},
{
"title": "ເປືອຍ​ກາຍ ແລະ ​ປະໂຕຢູ່.",
"body": "ສອງຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ ແລະ ເນັ້ນວ່າ ນາງເປືອຍກາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປືອຍກາຍ\". (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
}
]