Thu Mar 12 2020 12:26:45 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
52f9eb2493
commit
7f33998463
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດາບກໍຢູ່ຂ້າງນອກ",
|
||||
"body": "ດາບຫມາຍເຖິງການສູ້ຮົບຫລືສົງຄາມ. ການແປອີກແບບຫນຶ່ງ: \"ມີການຕໍ່ສູ້ຢູ່ຂ້າງນອກ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ດາບຫມາຍເຖິງການສູ້ຮົບຫລືສົງຄາມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີການຕໍ່ສູ້ຢູ່ຂ້າງນອກ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພະຍາດລະບາດ ແລະ ໄພອຶດຫິວກໍຢູ່ຂ້າງໃນອາຄານ",
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນຂະນະໄພອຶດຫິວ ແລະ ພະຍາດລະບາດກໍຈະກືນກິນຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຢູ່ໃນເມືອງ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ກຶນກິນ” ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ “ທຳລາຍທັງຫມົດ”. ການແປອີກແບບຫນຶ່ງ: \"ແລະຄົນສ່ວນໃຫຍ່ໃນເມືອງຈະຕາຍຍ້ອນຄວາມອຶດຫິວແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ກຶນກິນ” ໃນທີ່ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ “ທຳລາຍທັງຫມົດ”. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະຄົນສ່ວນໃຫຍ່ໃນເມືອງຈະຕາຍຍ້ອນຄວາມອຶດຫິວແລະຄວາມເຈັບປ່ວຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຫມືອນກັບນົກກາງເກແຫ່ງຮ່ວມພູ, ພວກເຂົາທຸກຄົນຈະໂອ່ຍຄາງ",
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນປີທີຫົກ",
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນປີທີຫົກຂອງການເນລະເທດຂອງກະສັດ ເຢໂຮອາຄິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_ordinal ແລະ figs_explicit)"
|
||||
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນປີທີຫົກຂອງການເນລະເທດຂອງກະສັດເຢໂຮອາຄິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_ordinal ແລະ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ວັນທີຫ້າ ເດືອນທີຫົກ",
|
||||
|
@ -29,6 +29,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໂລຫະທີ່ເຫລື້ອມໃສ",
|
||||
"body": "ເມື່ອໂລຫະຮ້ອນຫລາຍ, ມັນສ່ອງແສງສີເຫລືອງເຫລື້ອມ ຫລື ສີສົ້ມເຫລື້ອມໃສ."
|
||||
"body": "ເມື່ອໂລຫະຮ້ອນຫລາຍ, ມັນສ່ອງແສງສີເຫລືອງເຫລື້ອມ ຫລືສີສົ້ມເຫລື້ອມໃສ."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -99,6 +99,7 @@
|
|||
"07-08",
|
||||
"07-10",
|
||||
"07-12",
|
||||
"07-14",
|
||||
"07-17",
|
||||
"07-20",
|
||||
"07-23",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue