Wed Mar 18 2020 21:52:27 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
b235447592
commit
2b130b5715
12
35/14.txt
12
35/14.txt
|
@ -12,16 +12,16 @@
|
|||
"body": "ຄຳວ່າ“ ເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງ“ ພູເຂົາເສອີ,” ເຊິ່ງເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ດິນແດນເອໂດມ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າ ຫມົດ ໄປ.\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າກາຍເປັນທີ່ຮົກຮ້າງ ຫລື 2) \"ເຮົາຈະປິຕິຍິນດີເມື່ອແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າຖືກທຳລາຍ\" ຫລື 3) \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນຊື່ນຊົມຍ້ອນການ ທຳ ລາຍຂອງເຈົ້າ\""
|
||||
"title": "ເຮົາກໍຈະເຮັດເຊັ່ນນັ້ນກັບເຈົ້າ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າກາຍເປັນທີ່ຮົກຮ້າງ ຫລື 2) \"ເຮົາຈະປິຕິຍິນດີເມື່ອແຜ່ນດິນຂອງເຈົ້າຖືກທຳລາຍ\" ຫລື 3) \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ຄົນອື່ນຊື່ນຊົມຍ້ອນການທຳລາຍຂອງເຈົ້າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ພູເຂົາເສອີ",
|
||||
"body": "ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 35:1"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ພວກເຂົາທັງຫລາຍຈະຮູ້ວ່າ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ອາດຫມາຍເຖິງ 1) \"ປະຊາຊົນໃນແຜ່ນດິນໂລກ\" ຫລື 2) \"ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນແລະຢູດາ.\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue