2020-03-05 15:30:52 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-05 15:34:52 +00:00
|
|
|
"title": "ກັບຈາກທາງຂອງເຂົາ",
|
|
|
|
"body": "ການຢຸດເຮັດບາງສິ່ງບາງຢ່າງ ໝາຍ ເຖິງການຫັນໄປໃນທິດທາງອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢຸດສິ່ງທີ່ລາວກຳ ລັງເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
|
2020-03-05 15:30:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-03-05 15:34:52 +00:00
|
|
|
"title": "ມີນິມິດປອມ ຫລື ເຮັດການທຳນວາຍໄດ້ອີກ",
|
|
|
|
"body": "ທັງສອງປະໂຫຍກນີ້ກ່າວເຖິງການເວົ້າເຖິງສິ່ງທີ່ຈະເກີດຂຶ້ນໃນອະນາຄົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສືບຕໍ່ການຄາດຄະເນທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
2020-03-05 15:30:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ໃຫ້ພົ້ນຈາກມືຂອງພວກເຈົ້າ",
|
2020-03-05 15:32:52 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອຫມາຍເຖິງການຄວບຄຸມຂອງຜູ້ທຳນວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອອກຈາກການຄວບຄຸມຂອງພວກເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
|
2020-03-05 15:30:52 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ຮູ້ວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
|
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ແມ່ນ\" ຫລື 2) \"ເຂົ້າໃຈວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຮົາກ່າວວ່າເຮົາຈະເຮັດ”"
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|