26 lines
1.1 KiB
Plaintext
26 lines
1.1 KiB
Plaintext
|
[
|
||
|
{
|
||
|
"title": "",
|
||
|
"body": ""
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "",
|
||
|
"body": ""
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "",
|
||
|
"body": ""
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "",
|
||
|
"body": ""
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "ໃຫ້ພົ້ນຈາກມືຂອງພວກເຈົ້າ",
|
||
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ມື\" ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອ ໝາຍ ເຖິງການຄວບຄຸມຂອງຜູ້ພະຍາກອນ. AT: \"ອອກຈາກການຄວບຄຸມຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||
|
},
|
||
|
{
|
||
|
"title": "ຮູ້ວ່າເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ",
|
||
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ເຂົ້າໃຈວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ແມ່ນ\" ຫລື 2) \"ເຂົ້າໃຈວ່າ ເຮົາແມ່ນພຣະຢາເວ, ເປັນພຣະເຈົ້າທີ່ແທ້ຈິງ\" ຫລື 3) \"ຮູ້ວ່າເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ມີອຳນາດທີ່ຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຮົາກ່າວວ່າເຮົາຈະເຮັດ”"
|
||
|
}
|
||
|
]
|