2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "",
|
|
|
|
"body": ""
|
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:44:37 +00:00
|
|
|
"title": "ບຸດແຫ່ງມະນຸດເອີຍ",
|
|
|
|
"body": "\"ບຸດແຫ່ງມະນຸດ\" ຫລື \"ລູກຂອງມະນຸດ.\" ພຣະເຈົ້າຊົງເອີ້ນເອເຊກຽນ ໃນເລື່ອງນີ້ເພື່ອເນັ້ນວ່າ ເອເຊກຽນເປັນພຽງມະນຸດເທົ່ານັ້ນ. ພຣະເຈົ້າມີອຳນາດ ແລະ ມີຊີວິດຢູ່ຕະຫລອດໄປ, ແຕ່ຄົນເຮົາບໍ່ແມ່ນ. ແປນີ້ໃນ 2: 1. AT: \"ຄົນຕາຍ\" ຫລື \"ມະນຸດ\""
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:42:37 +00:00
|
|
|
"title": "ມີດແຖຂອງຊ່າງຕັດຜົມ",
|
|
|
|
"body": "\"ມີດແຖ ສຳລັບຕັດຜົມ\""
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:40:37 +00:00
|
|
|
"title": "ຈົ່ງແຖຜົມ ແລະ ຈົ່ງແຖຫນວດຂອງເຈົ້າ",
|
|
|
|
"body": "\"ໂກນຫົວ ແລະ ໃບຫນ້າຂອງເຈົ້າ\" ຫລື \"ເອົາຜົມອອກຈາກຫົວຂອງເຈົ້າ ແລະ ໂກນຫນວດຈາກໃບຫນ້າຂອງເຈົ້າ\""
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:38:37 +00:00
|
|
|
"title": "ຈົ່ງເຜົາຫນຶ່ງສ່ວນສາມ",
|
2020-02-06 06:40:37 +00:00
|
|
|
"body": "\"ເຜົາຫນຶ່ງສ່ວນສາມຂອງເສັ້ນຜົມເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_fraction)"
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:38:37 +00:00
|
|
|
"title": "ຢູ່ກາງ",
|
|
|
|
"body": "ທາງກາງ"
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:36:37 +00:00
|
|
|
"title": "ໃນມື້ທີ່ການລ້ອມຄົບຖ້ວນແລ້ວ",
|
2020-02-06 06:38:37 +00:00
|
|
|
"body": "\"ເມື່ອວັນເວລາຂອງການປິດລ້ອມຂອງເມືອງເຢຣູຊາເລັມໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ\" ຫລື \"ເມື່ອວັນເວລາໄດ້ສິ້ນສຸດລົງເຊິ່ງທ່ານສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ເຢຣູຊາເລັມຈະຖືກປິດລ້ອມແນວໃດ\""
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:34:37 +00:00
|
|
|
"title": "ເອົາສ່ວນທີ່ສາມຂອງເສັ້ນຜົມມາ",
|
|
|
|
"body": "\"ເອົາຫນຶ່ງໃນສາມເສັ້ນຂອງເສັ້ນຜົມມາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_fraction)"
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:32:37 +00:00
|
|
|
"title": "ເອົາດາບຟັນໃຫ້ທົ່ວເມືອງ",
|
|
|
|
"body": "\"ແລະຕີມັນດ້ວຍດາບຂອງເຈົ້າໃຫ້ທົ່ວເມືອງ\""
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-06 06:30:37 +00:00
|
|
|
"title": "ອີກຫນຶ່ງສ່ວນສາມນັ້ນ ຈົ່ງໃຫ້ລົມພັດປິວກະຈາຍໄປ",
|
2020-02-06 06:32:37 +00:00
|
|
|
"body": "\"ໃຫ້ລົມພັດສ່ວນທີ່ສາມຂອງຜົມຂອງເຈົ້າໄປໃນທິດທາງທີ່ແຕກຕ່າງກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_fraction)"
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": " ເຮົາຈະຖອດດາບໄລ່ຕາມປະຊາຊົນນັ້ນໄປ",
|
2020-02-06 06:28:37 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ດາບ” ແມ່ນ ປຽບທຽບສຳລັບທະຫານຂອງສັດຕູຜູ້ທີ່ຈະໂຈມຕີດ້ວຍດາບຂອງພວກເຂົາ, ແລະການ“ ຖອດດາບ” ແມ່ນການສົ່ງທະຫານເຂົ້າໄປໃນການສູ້ຮົບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ສັດຕູຂອງພວກເຂົາໄລ່ພວກເຂົາ ແລະ ໂຈມຕີພວກເຂົາດ້ວຍດາບ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ figs_metonymy)"
|
2020-02-06 06:26:37 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": " ເຮົາຈະຖອດດາບ",
|
|
|
|
"body": "\"ເຮົາຈະດຶງດາບອອກຈາກຟັກຂອງມັນ\""
|
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|