2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
|
|
|
|
"body": "ເອເຊກຽນ ສຶບຕໍ່ໃນການບັນຍາຍກ່ຽວກັບນິມິດທີ່ລາວເຫັນ. "
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 23:26:07 +00:00
|
|
|
"title": "ຊົງກ່າວກັບຂ້ານ້ອຍວ່າ",
|
2020-01-27 23:28:07 +00:00
|
|
|
"body": "ຖ້າໃນພາສາຂອງທ່ານລະບຸຜູ້ທີ່ເວົ້າ, ມັນເປັນສິ່ງທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ຈະລະບຸຜູ້ເວົ້າວ່າເປັນ \"ຜູ້ທີ່ເບິ່ງຄືກັບມະນຸດ\" (1:26). ມັນບໍ່ແມ່ນ \"ພຣະວິນຍານ.\""
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 23:24:07 +00:00
|
|
|
"title": "ເຊື້ອສາຍຂອງອິດສະຣາເອນ",
|
2020-01-27 23:26:07 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳວ່າ “ເຊື້ອສາຍ” ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບຄອບຄົວທີ່ອາໄສຢູ່ໃນເຮືອນດຽວກັນ, ໃນກໍລະນີນີ້ ຊາວອິດສະຣາເອນ, ເຊື້ອສາຍຂອງຢາໂຄບຕະຫລອດຫລາຍປີ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຄົນອິດສະຣາເອນ\" ແປຄືກັບ 3: 1."
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 23:22:07 +00:00
|
|
|
"title": "ເວົ້າພາສາຕ່າງປະເທດ ຫລື ພາສາທີ່ເວົ້າເຂົ້າໃຈຍາກ",
|
2020-01-27 23:24:07 +00:00
|
|
|
"body": "\"ຜູ້ທີ່ເວົ້າພາສາຕ່າງປະເທດ ຫລື ພາສາທີ່ຍາກໆ\""
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 13:31:59 +00:00
|
|
|
"title": "ເຮົາຈະບໍ່ໄດ້ສົ່ງເຈົ້າໄປຫາຊົນຊາດທີ່ມີອຳນາດ ທີ່ເວົ້າພາສາຕ່າງປະເທດ",
|
|
|
|
"body": "\"ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ສົ່ງເຈົ້າໄປຫາປະເທດທີ່ເຂັ້ມແຂງເຊິ່ງຜູ້ຄົນເວົ້າພາສາແປກໆ\""
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 13:27:59 +00:00
|
|
|
"title": "ຖ້າເຮົາສົ່ງເຈົ້າໄປຫາຄົນພວກນັ້ນ, ພວກເຂົາກໍຈະຟັງເຈົ້າ",
|
2020-01-27 13:29:59 +00:00
|
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນສະຖານະການສົມມຸດທີ່ສາມາດເກີດຂຶ້ນໄດ້ ແຕ່ກໍບໍ່ໄດ້ເກີດ. ພຣະຢາເວບໍ່ໄດ້ສົ່ງເອເຊກຽນໃຫ້ຄົນທີ່ບໍ່ເຂົ້າໃຈພາສາຂອງລາວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hypo)"
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 13:27:59 +00:00
|
|
|
"title": "ຖ້າເຮົາສົ່ງເຈົ້າໄປຫາຄົນພວກນັ້ນ",
|
2020-01-27 13:25:59 +00:00
|
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຊົນຊາດທີ່ແຂງແຮງນອກເຫນືອຈາກອິດສະຣາເອນ."
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 13:01:59 +00:00
|
|
|
"title": "ແຂງກະດ້າງ ແລະ ໃຈແຂງ",
|
|
|
|
"body": "\"ກະບົດຫລາຍ\" ຫລື \"ແຂງກະດ້າງຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-01-27 13:01:59 +00:00
|
|
|
"title": "ແຂງກະດ້າງ ",
|
|
|
|
"body": "ບໍ່ປ່ຽນແປງ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
|
|
|
"title": "ໃຈແຂງ",
|
2020-01-27 13:01:59 +00:00
|
|
|
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ປະຊາຊົນຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ ແລະ ບໍ່ຍອມເຊື່ອຟັງພຣະອົງ. ຫົວໃຈຖືກໃຊ້ເພື່ອອະທິບາຍສະຖານທີ່ໃນຮ່າງກາຍທີ່ຄົນຕັດສິນໃຈວ່າພວກເຂົາຕ້ອງການເຮັດຫຍັງ. ແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 4. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
2020-01-27 12:55:59 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|