38 lines
3.5 KiB
Plaintext
38 lines
3.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໂມເຊເວົ້າກັບຊາວອິດສະຣາເອນຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຫນຶ່ງຄົນ, ສະນັ້ນບ່ອນທີ່ສັງເກດເຫັນຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແລະ \"ຂອງເຈົ້າ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ອ້າງເຖິງຄົນຜູ້ດຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລະນຶກເຖິງສິ່ງທີ່ຄົນອາມາເລກເຮັດຕໍ່ພວກທ່ານ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ, ແລະ \"ອາມາເລກ\" ແມ່ນຄໍາປຽບທຽບສໍາລັບຄົນອາມາເລກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈື່ສິ່ງທີ່ຄົນອາມາເລກໄດ້ເຮັດກັບທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ translate_names ແລະ figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເມື່ອພວກທ່ານອອກມາ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກທ່ານ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນຄຳນາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຮັດຕໍ່ພວກທ່ານຕາມຫົນທາງແນວໃດ",
|
|
"body": "\"ເຮັດແນວໃດພວກເຂົາໄດ້ພົບກັບທ່ານໃນລະຫວ່າງທາງນັ້ນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລຖໂຈມຕີຄົນທີ່ຢູ່ຫລັງສຸດ",
|
|
"body": "\"ແລະໂຈມຕີຜູ້ຄົນຂອງທ່ານທີ່ຢູ່ທາງຫລັງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນທີ່ອ່ອນກຳລັງໃນກອງຫລັງຂອງພວກທ່ານ",
|
|
"body": "\"ທຸກຄົນທີ່ອ່ອນແອທາງດ້ານຫລັງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ອ່ອນລ້າເເລະອ່ອນເເຮງ",
|
|
"body": "ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າປະຊາຊົນຮູ້ສຶກເມື່ອຍຫລາຍປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຍລ້າ ແລະ ອ່ອນກຳລັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂົາບໍ່ໄດ້ຖວາຍກຽດເເດ່ພຣະເຈົ້າ",
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍອັນຄົບຖ້ວນຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວບໍ່ຢ້ານກົວຕໍ່ການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ\" ຫລື \"ລາວບໍ່ເຄົາລົບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກທ່ານຕ້ອງບໍ່ລືມວ່າທ່ານຕ້ອງເຮັດໃຫ້ຄົນອາມາເລກສິ້ນໄປຈາກຄວາມຊົງຈຳພາຍໃຕ້ທ້ອງຟ້າ",
|
|
"body": "\"ເຈົ້າຕ້ອງຂ້າຄົນອາມາເລກທັງຫມົດເພື່ອບໍ່ໃຫ້ໃຜຈື່ພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ\""
|
|
}
|
|
] |