Tue Mar 03 2020 17:41:40 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
c73c5058a5
commit
f5b1c4f8a9
12
09/09.txt
12
09/09.txt
|
@ -1,26 +1,26 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
||||
"body": "ໂມເຊກຳລັງຕັກເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອະດີດ."
|
||||
"body": "ໂມເຊກຳລັງຕັກເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນອະດີດ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເຜ່ນສີລາ, ຄືເເຜ່ນສີລາເເຫ່ງພັນທະສັນຍາທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໄວ້ກັບພວກທ່ານ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສິລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສີລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພຣະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສີ່ສິບມື້ ເເລະ ສີ່ສິບຄືນ",
|
||||
"body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
|
||||
"body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເທິງສີລາເຫລົ່ານັ້ນທຸກສິ່ງໄດ້ຖືກຈາລຶກໄວ້ຄືກັບຖ້ອຍຄຳທັງຫມົດທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປຣະກາດໃຫ້ເເກ່ພວກທ່ານ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຂຽນຄຳດຽວກັນທີ່ພຣະອົງເວົ້າກັບພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຂຽນຄຳດຽວກັນທີ່ພຣະອົງເວົ້າກັບພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປຣະກາດໃຫ້ເເກ່ພວກທ່ານຈາກກາງໄຟ",
|
||||
"body": "ເປັນຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນຜູ້ຢືນຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງໄຟແລະກ່າວດ້ວຍສຽງອັນດັງ."
|
||||
"body": "ເປັນຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນຜູ້ຢືນຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງໄຟແລະ ກ່າວດ້ວຍສຽງອັນດັງ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນວັນທີ່ຊຸມນຸມກັນນັ້ນ",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ \"ການຊຸມນຸມ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ \"ເຕົ້າໂຮມກັນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນມື້ທີ່ພວກເຈົ້າຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນມາເຕົ້າໂຮມຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ \"ການຊຸມນຸມ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ \"ເຕົ້າໂຮມກັນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນມື້ທີ່ພວກເຈົ້າຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນມາເຕົ້າໂຮມຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ສີ່ສິບວັນສີ່ສິບຄືນ",
|
||||
"body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
|
||||
"body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເເຜ່ນສີລາສອງເເຜ່ນນັ້ນໃຫ້ເເກ່ຂ້ານ້ອຍ, ຄືສີລາເເຫ່ງພັນທະສັນຍາ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສິລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສີລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພຣະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ...ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວຂອງພວກເຂົາເຊື່ອມເສຍເເລ້ວ",
|
||||
"body": "\"ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ ... ກຳ ລັງເຮັດໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.\" ປະໂຫຍກຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 4:15."
|
||||
"body": "\"ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ ... ກຳລັງເຮັດໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.\" ປະໂຫຍກຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 4:15."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ປິ່ນຫນ້າອອກຈາກວິທີທີ່ເຮົາໄດ້ບັນຊາພວກເຂົາຢ່າງໄວ",
|
||||
"body": "ໂມເຊເວົ້າຄືກັບວ່າການເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າຄືການກຳລັງເດີນຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳ ສັ່ງຂອງເຮົາແລ້ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ໂມເຊເວົ້າຄືກັບວ່າການເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າຄືການກຳລັງເດີນຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງເຮົາແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ລົບຊື່ຂອງພວກເຂົາອອກຈາກພາຍໃຕ້ຟ້າ",
|
||||
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ຊື່ຂອງພວກເຂົາຫາຍໄປຫມົດ\" ຫຼື \"ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ຈຳພວກເຂົາໄດ້.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ແປປະໂຫຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 7:23."
|
||||
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ຊື່ຂອງພວກເຂົາຫາຍໄປຫມົດ\" ຫລື \"ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດ ດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ຈຳພວກເຂົາໄດ້.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 7:23."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
||||
"body": "ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອະດີດ."
|
||||
"body": "ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນອະດີດ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເບິ່ງສາ",
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກທ່ານໄດ້ຫລໍ່ຮູບງົວສຳລັບຕົວເອງ",
|
||||
"body": "ຊາວອິດສະຣາເອນໃນສະ ໄໝກ່ອນໄດ້ຂໍໃຫ້ອາໂລນເຮັດແກະສະລັກຮູບປັ້ນໂລຫະເພື່ອພວກເຂົາຈະນະມັດສະການມັນ. ຄວາມ ໝາຍອັນເຕັມຂອງປະໂຫຍກນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຊາວອິດສະຣາເອນໃນສະໄຫມກ່ອນ ໄດ້ຂໍໃຫ້ອາໂລນເຮັດແກະສະລັກຮູບປັ້ນໂລຫະ ເພື່ອພວກເຂົາຈະນະມັດສະການມັນ. ຄວາມຫມາຍອັນເຕັມຂອງປະໂຫຍກນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກທ່ານໄດ້ຫັນອອກຈາກວິທີທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງບັນຊາພວກທ່ານຢ່າງໄວ",
|
||||
|
|
|
@ -172,6 +172,9 @@
|
|||
"09-05",
|
||||
"09-06",
|
||||
"09-07",
|
||||
"09-09",
|
||||
"09-11",
|
||||
"09-13",
|
||||
"10-title",
|
||||
"11-title",
|
||||
"11-01",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue