diff --git a/09/09.txt b/09/09.txt index 590402d..a483ce5 100644 --- a/09/09.txt +++ b/09/09.txt @@ -1,26 +1,26 @@ [ { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:", - "body": "ໂມເຊກຳລັງຕັກເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອະດີດ." + "body": "ໂມເຊກຳລັງຕັກເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນອະດີດ." }, { "title": "ເເຜ່ນສີລາ, ຄືເເຜ່ນສີລາເເຫ່ງພັນທະສັນຍາທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໄວ້ກັບພວກທ່ານ", - "body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສິລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)" + "body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສີລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພຣະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" }, { "title": "ສີ່ສິບມື້ ເເລະ ສີ່ສິບຄືນ", - "body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)" + "body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)" }, { "title": "ເທິງສີລາເຫລົ່ານັ້ນທຸກສິ່ງໄດ້ຖືກຈາລຶກໄວ້ຄືກັບຖ້ອຍຄຳທັງຫມົດທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປຣະກາດໃຫ້ເເກ່ພວກທ່ານ", - "body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຂຽນຄຳດຽວກັນທີ່ພຣະອົງເວົ້າກັບພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)" + "body": "ໃນນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບໂດຍກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຂຽນຄຳດຽວກັນທີ່ພຣະອົງເວົ້າກັບພວກທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)" }, { "title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປຣະກາດໃຫ້ເເກ່ພວກທ່ານຈາກກາງໄຟ", - "body": "ເປັນຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນຜູ້ຢືນຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງໄຟແລະກ່າວດ້ວຍສຽງອັນດັງ." + "body": "ເປັນຄືກັບວ່າພຣະຢາເວເປັນຜູ້ຢືນຢູ່ເຄິ່ງກາງຂອງໄຟແລະ ກ່າວດ້ວຍສຽງອັນດັງ." }, { "title": "ໃນວັນທີ່ຊຸມນຸມກັນນັ້ນ", - "body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ \"ການຊຸມນຸມ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ \"ເຕົ້າໂຮມກັນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນມື້ທີ່ພວກເຈົ້າຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນມາເຕົ້າໂຮມຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)" + "body": "ຄຳນາມທີ່ເປັນນາມມະທຳນີ້ \"ການຊຸມນຸມ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ \"ເຕົ້າໂຮມກັນ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນມື້ທີ່ພວກເຈົ້າຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນມາເຕົ້າໂຮມຢູ່ບ່ອນດຽວກັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/11.txt b/09/11.txt index 5dfc431..b87ba63 100644 --- a/09/11.txt +++ b/09/11.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "ສີ່ສິບວັນສີ່ສິບຄືນ", - "body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)" + "body": "\"40 ວັນແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)" }, { "title": "ເເຜ່ນສີລາສອງເເຜ່ນນັ້ນໃຫ້ເເກ່ຂ້ານ້ອຍ, ຄືສີລາເເຫ່ງພັນທະສັນຍາ", - "body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສິລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງ: figs_parallelism)" + "body": "ໃນນີ້ປະໂຫຍກທີສອງຊີ້ແຈງວ່າ \"ແຜ່ນສີລາ\" ແມ່ນແຜ່ນຫີນທີ່ພຣະເຈົ້າຂຽນບັນຍັດສິບປະການ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" }, { "title": "ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ...ໄດ້ເຮັດໃຫ້ຕົວຂອງພວກເຂົາເຊື່ອມເສຍເເລ້ວ", - "body": "\"ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ ... ກຳ ລັງເຮັດໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.\" ປະໂຫຍກຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 4:15." + "body": "\"ປະຊາຊົນຂອງເຈົ້າ ... ກຳລັງເຮັດໃນສິ່ງທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງ.\" ປະໂຫຍກຄ້າຍຄືກັນນີ້ປາກົດຢູ່ໃນ 4:15." }, { "title": "ພວກເຂົາໄດ້ປິ່ນຫນ້າອອກຈາກວິທີທີ່ເຮົາໄດ້ບັນຊາພວກເຂົາຢ່າງໄວ", - "body": "ໂມເຊເວົ້າຄືກັບວ່າການເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າຄືການກຳລັງເດີນຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳ ສັ່ງຂອງເຮົາແລ້ວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ໂມເຊເວົ້າຄືກັບວ່າການເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງພຣະເຈົ້າຄືການກຳລັງເດີນຕາມເສັ້ນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງຄຳສັ່ງຂອງເຮົາແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/13.txt b/09/13.txt index 2a63d80..4767695 100644 --- a/09/13.txt +++ b/09/13.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { "title": "ລົບຊື່ຂອງພວກເຂົາອອກຈາກພາຍໃຕ້ຟ້າ", - "body": "\"ເຮັດໃຫ້ຊື່ຂອງພວກເຂົາຫາຍໄປຫມົດ\" ຫຼື \"ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ຈຳພວກເຂົາໄດ້.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ແປປະໂຫຍທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 7:23." + "body": "\"ເຮັດໃຫ້ຊື່ຂອງພວກເຂົາຫາຍໄປຫມົດ\" ຫລື \"ຂ້າພວກເຂົາທັງຫມົດ ດັ່ງນັ້ນບໍ່ມີໃຜຈະຈື່ຈຳພວກເຂົາໄດ້.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ແປປະໂຫຍກທີ່ຄ້າຍຄືກັນນີ້ໃນ 7:23." } ] \ No newline at end of file diff --git a/09/15.txt b/09/15.txt index f5766b6..ff9becf 100644 --- a/09/15.txt +++ b/09/15.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:", - "body": "ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນໃນອະດີດ." + "body": "ໂມເຊຍັງສືບຕໍ່ເຕືອນປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນອະດີດ." }, { "title": "ເບິ່ງສາ", @@ -9,7 +9,7 @@ }, { "title": "ພວກທ່ານໄດ້ຫລໍ່ຮູບງົວສຳລັບຕົວເອງ", - "body": "ຊາວອິດສະຣາເອນໃນສະ ໄໝກ່ອນໄດ້ຂໍໃຫ້ອາໂລນເຮັດແກະສະລັກຮູບປັ້ນໂລຫະເພື່ອພວກເຂົາຈະນະມັດສະການມັນ. ຄວາມ ໝາຍອັນເຕັມຂອງປະໂຫຍກນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ຊາວອິດສະຣາເອນໃນສະໄຫມກ່ອນ ໄດ້ຂໍໃຫ້ອາໂລນເຮັດແກະສະລັກຮູບປັ້ນໂລຫະ ເພື່ອພວກເຂົາຈະນະມັດສະການມັນ. ຄວາມຫມາຍອັນເຕັມຂອງປະໂຫຍກນີ້ສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)" }, { "title": "ພວກທ່ານໄດ້ຫັນອອກຈາກວິທີທີ່ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງບັນຊາພວກທ່ານຢ່າງໄວ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d1b1448..93cd371 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -172,6 +172,9 @@ "09-05", "09-06", "09-07", + "09-09", + "09-11", + "09-13", "10-title", "11-title", "11-01",