Mon Feb 17 2020 15:31:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Dollylao 2020-02-17 15:31:15 +07:00
parent c1d2347af2
commit 7c62c7340f
2 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
[
{
"title": "Did I not tell you ... but only disaster?",
"body": "Ahab asks this question to emphasize that he had spoken the truth about Micaiah. AT: \"I told you ... but only disaster!\" (See: figs_rquestion)"
"title": "ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ບອກເຈົ້າ ... ແຕ່ມີແຕ່ໄພພິບັດເທົ່ານັ້ນບໍ?. Did I not tell you ... but only disaster?",
"body": "ອາຫັບຖາມ ຄຳ ຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ ວ່າລາວໄດ້ເວົ້າຄວາມຈິງກ່ຽວກັບ Micaiah. AT: \"ຂ້ອຍບອກເຈົ້າ ... ແຕ່ວ່າມີແຕ່ໄພພິບັດເທົ່ານັ້ນ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion). Ahab asks this question to emphasize that he had spoken the truth about Micaiah. AT: \"I told you ... but only disaster!\" (See: figs_rquestion)"
},
{
"title": "fall at Ramoth Gilead",
"body": "Ahab dying in battle is spoken of as if he will fall. AT: \"die at Ramoth Gilead\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
"title": "ຕົກທີ່ Ramoth Gilead. fall at Ramoth Gilead",
"body": "ອາຫັບຕາຍໃນການສູ້ຮົບໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າລາວຈະລົ້ມລົງ. AT: \"ຕາຍທີ່ Ramoth Gilead\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor ແລະ figs_euphemism). Ahab dying in battle is spoken of as if he will fall. AT: \"die at Ramoth Gilead\" (See: figs_metaphor and figs_euphemism)"
},
{
"title": "One of them said ... and another one said",
"body": "\"One ... and another\" refers to two or more angels in the heavenly host who were responding to Yahweh's question in the previous verse."
"title": "ນຶ່ງໃນນັ້ນກໍ່ເວົ້າວ່າ ... ແລະອີກຜູ້ ໜຶ່ງ ເວົ້າ. One of them said ... and another one said",
"body": "\"ໜຶ່ງ ... ແລະອີກອົງ ໜຶ່ງ\" ໝາຍ ເຖິງທູດສະຫວັນສອງອົງຫຼືຫລາຍກວ່ານັ້ນໃນສະຫວັນທີ່ເປັນຜູ້ຕອບ ຄຳ ຖາມຂອງ Yahweh ໃນຂໍ້ທີ່ຜ່ານມາ. \"One ... and another\" refers to two or more angels in the heavenly host who were responding to Yahweh's question in the previous verse."
}
]

View File

@ -1,6 +1,6 @@
[
{
"title": "be a lying spirit in the mouth of all his prophets",
"title": "ເປັນວິນຍານຕົວະໃນປາກຂອງສາດສະດາທັງ ໝົດ ຂອງລາວ. be a lying spirit in the mouth of all his prophets",
"body": "ໃນນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ວິນຍານ\" ໝາຍ ເຖິງທັດສະນະຂອງສາດສະດາແລະ ຄຳ ວ່າ \"ປາກ\" ສະແດງເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຈະເວົ້າ. AT: \"ເຮັດໃຫ້ສາດສະດາທັງ ໝົດ ຂອງລາວເວົ້າຕົວະ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy). Here the word \"spirit\" refers to the attitudes of the prophets and the words \"the mouth\" represents what they will say. AT: \"cause all his prophets to speak lies\" (See: figs_metonymy)"
},
{