2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:51:58 +00:00
|
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
|
|
"body": "ອາໂດນີຢາຢ້ານກົວກະສັດໂຊໂລໂມນ."
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:51:58 +00:00
|
|
|
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ລຸກຂຶ້ນ.",
|
|
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ ແມ່ນ \"ພວກເຂົາເລີ່ມປະຕິບັດຢ່າງວ່ອງໄວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). "
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:51:58 +00:00
|
|
|
"title": "ອາໂດນີຢາ ... ໄດ້ໄປຈັບທີ່ເເຈຂອງເເທ່ນບູຊາ",
|
|
|
|
"body": "\"ໄມ້ເທົ້າຂອງແທ່ນບູຊາ\" ເປັນສັນຍະລັກເຖິງຄວາມເຂັ້ມແຂງ ແລະ ການປົກປ້ອງຂອງພຣະຢາເວ, ແຕ່ເນື່ອງຈາກວ່າອາໂດນີຢາໄດ້ເຂົ້າໄປໃນພື້ນທີ່ຂອງເຕັນທາງດ້ານຮ່າງກາຍເພື່ອຖືເອົາຄັນທະເລທາງຮ່າງກາຍທີ່ເປັນຕົວຈິງ, ທ່ານຄວນແປຄວາມຫມາຍ ນີ້ຢ່າງແທ້ຈິງ. "
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:51:58 +00:00
|
|
|
"title": "ອາໂດນີຢາ ... ລຸກຂຶ້ນ, ໄປ",
|
|
|
|
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ອີກຢ່າງຫນຶ່ງ ແມ່ນ \"ອາໂດນີຢາ ... ໄດ້ໄປຢ່າງໄວວາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom). "
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:51:58 +00:00
|
|
|
"title": "ຢ້ານກະສັດໂຊໂລໂມນ",
|
2020-02-18 17:53:46 +00:00
|
|
|
"body": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ເວົ້າກັບກະສັດໂຊໂລໂມນຄືກັບວ່າພວກເຂົາກຳລັງເວົ້າເຖິງຄົນອື່ນເພື່ອສະແດງວ່າພວກເຂົານັບຖືກະສັດໂຊໂລໂມນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ຢ້ານເຈົ້າ, ກະສັດໂຊໂລໂມນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns)."
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2020-02-18 17:53:46 +00:00
|
|
|
"title": "ພະອົງຈະບໍ່ປະຫານຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພະອົງ",
|
|
|
|
"body": "ອາໂດນີຢາເວົ້າກ່ຽວກັບຕົວເອງ ຄືກັບວ່າລາວເວົ້າກ່ຽວກັບຄົນອື່ນເພື່ອຄົນຈະຄິດວ່າລາວນັບຖືກະສັດໂຊໂລໂມນ. ອາດຈະແປໄດ້ວ່າ: \"ລາວຈະບໍ່ຂ້າຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pronouns). "
|
2020-02-03 12:21:04 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|