1008 B
Informação Geral:
Aqui as palavras "eles" (pronome oculto em "responderam"), "vocês" (pronome oculto em "fostes") e "elas" (às pessoas) referem-se a certos discípulos na cidade de Éfeso. (Veja: 19:3)
Informação Geral:
A palavra "ele" refere-se a João.
Então através de que batismo fostes batizados?
Isto pode ser declarado na forma ativa. Tradução Alternativa (T.A): "Que tipo de batismo você recebeu?". (Veja: figs_activepassive)
No batismo de João
Você pode traduzir como uma frase completa. T.A.: "Nós recebemos o tipo de batismo sobre o qual João ensinou". (Veja: figs_ellipsis)
O batismo de arrependimento
Você também pode traduzir o substantivo abstrato "arrependimento" como o verbo "arrepender". T.A.: "O batismo que o povo solicitou quando queriam arrepender-se". (Veja: figs_abstractnouns)
Naquele que viria
Aqui o "Aquele" refere-se a Jesus.
Vem após ele
Isto significa vir após João, o Batista, no tempo, e não seguindo após ele fisicamente.