2.0 KiB
Conexão com o Texto:
Paulo continua a encorajar os crentes em Colossos e Laodiceia a entender que Cristo é Deus e que Ele vive nos crentes, então eles devem viver da mesma forma que O receberam.
quão grande é a luta que tenho enfrentado por vós
Paulo exerceu muito esforço no desenvolvimento da pureza e do entendimento deles sobre o evangelho.
pelos de Laodiceia
Esta era uma cidade muito perto de Colossos, onde também havia uma igreja pela qual Paulo estava orando.
todos quantos não me conhecem pessoalmente
Aqui "pessoalmente" representa a pessoa. Tradução Alternativa (T.A.): "todos aqueles que eu nunca vi pessoalmente" ou "todos aqueles que eu nunca encontrei face a face". (Veja: figs_synecdoche)
para que vossos corações
Paulo inclui os Gálatas, embora ele use um pronome diferente. T.A.: "para que os corações deles e os seus". (Veja: figs_pronouns)
comunhão
Isso significa comunhão em um relacionamento próximo.
riquezas da plenitude do entendimento
Paulo fala sobre uma pessoa que está completamente certa de que a boa notícia é verdadeira como se essa pessoa estivesse rica em coisas materiais. (Veja: figs_metaphor)
conhecimento do mistério de Deus
Este é um conhecimento que pode ser revelado somente por Deus.
que é Cristo
Jesus Cristo é o mistério revelado por Deus.
Nele estão escondidos todos os tesouros da sabedoria e do entendimento
Somente Cristo pode revelar a verdadeira sabedoria e conhecimento de Deus. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: " Deus escondeu todos os tesouros da sabedoria e do entendimento em Cristo". (Veja: figs_activepassive)
os tesouros da sabedoria e do entendimento
Paulo fala da sabedoria e do entendimento de Deus como se fossem riquezas materiais. T.A.: "a preciosa sabedoria e entendimento". (Veja: figs_metaphor)
da sabedoria e do entendimento
Essas palavras significam basicamente a mesma coisa aqui. Paulo as utiliza juntas para enfatizar que todo entendimento espitirual vem de Cristo. (Veja: figs_doublet)