pt-br_tn/act/20/04.md

804 B

Informação geral:

Aqui a palavra "o" refere-se a Paulo. (Veja: 20.1)

Informação geral:

Lucas, o autor de Atos, se reuniu com o grupo. Aqui as palavras ''nos'', "Navegamos" e "nos'' referem-se a Lucas e a Paulo. (Veja: figs_exclusive)

Acompanhou-o

"Viajando com ele"

Sopatro...Pirro...Secundo...Tiquico...Trófimo

Esses são nomes de homens. (Veja: translate_names)

Beréia... Derbe...Troade

Esses são nomes de lugares. (Veja: translate_names)

Aristarco...Gaio

Esses são nomes de homens. Veja como esses nomes foram traduzidos em 19.28

estes homens indo adiante

"Estes homens haviam viajado a frente de nós''

a festa dos pães sem fermento

Isso se refere a um tempo religioso dos judeus com banquetes durante a temporada da Páscoa. Veja como foi traduzido em 12:3.