pt-br_tn/act/11/04.md

1.1 KiB

Conexão com o texto:

Pedro responde aos judeus falando-lhes sobre sua visão e sobre o que havia acontecido na casa de Cornélio.

Pedro começou a explicar-lhes

Pedro não criticou os cristãos judeus, mas reagiu de uma maneira explicativa e amigável.

detalhadamente

"exatamente o que aconteceu" (UDB)

como um grande lençol

O vaso contendo os animais tinha a aparência de um largo pedaço de pano. Veja como você traduziu isso em 10:9.

pelas quatro pontas

"com suas quatro pontas suspensas" ou "com suas quatro pontas mais elevadas do que o resto". Veja como você traduziu isso em 10:9.

quadrúpedes da terra

animais da terra providos de pernas** - Da resposta de Pedro, também pode ser inferida a lei de Moisés que orientou os judeus a não comerem alguns deles. TA: "animais e pássaros que a lei mosaica proibiu os judeus de comerem". Veja como você traduziu uma frase similar em 10.9. (Veja: figs_explicit)

bestas selvagens

Isso provavelmente refere-se aos animais que as pessoas não podem ou não conseguem domesticar ou controlar.

animais rastejantes

Esses são répteis.