1.3 KiB
Conexão com o Texto:
Jesus continua a falar às multidões sobre João Batista.
Informação Geral:
No verso 10, Jesus cita o profeta Malaquias para mostrar que a vida e o ministério de João Batista cumpriram a profecia.
Mas, o que fostes ver? Um profeta?
Jesus usa uma pergunta para as pessoas refletirem sobre o modo de ser de João Batista. T.A.: ''Mas, certamente você foi ao deserto para ver um profeta!". (Veja: figs_rquestion)
muito mais que profeta
Isto pode ser traduzido como uma frase completa. T.A.: "ele não é um profeta normal" ou "ele é mais importante do que um profeta normal". (Veja: figs_ellipsis)
Este é aquele sobre quem está escrito
Isto pode ser dito na forma ativa. T.A.: "Isso é o que o profeta Malaquias escreveu há muito tempo atrás sobre João Batista". (Veja: figs_activepassive)
Eu estou enviando Meu mensageiro
Os pronomes "Eu" e "Meu" referem-se a Deus. Malaquias está citando o que Deus disse.
diante da tua face
Aqui, "tua" é singular, pois Deus estava falando para o Messias na citação. "Face" também se refere para a pessoa inteira. T.A.: "na sua frente" ou "para ir na sua frente". (Veja: figs_you e figs_synecdoche)
preparar o caminho diante de ti
Isto é uma metáfora que significa que o mensageiro preparará as pessoas para receberem a mensagem do Messias. (Veja: figs_metaphor)