pt-br_tn/luk/11/33.md

2.0 KiB

Conexão com o texto:

Jesus termina de ensinar a multidão.

Informação Geral:

Os versículos 33 ao 36 são uma metáfora onde Jesus fala de Seus ensinamentos como uma "luz" que deveria ser compartilhada com todos e colocada em prática. Ele fala de pessoas que não aceitam os Seus ensinamentos como estando na "escuridão". (Veja: figs_metaphor)

coloca dentro de um armário escuro ou embaixo de um cesto

"a esconde ou coloca debaixo de um cesto".

mas a põe em um candelabro

Pode ser útil adicionar a informação que falta. T.A.: "mas eles a colocam em um candelabro" ou "mas eles a colocam em uma mesa". (Veja: figs_ellipsis)

Teu olho é a lâmpada do corpo

Nesta parte da metáfora, as coisas que eles viram Jesus fazer deram entendimento assim como um olho dá luz ao corpo. (Veja: figs_metaphor)

Teu olho

O olho é uma metonímia para visão. (Veja: figs_metonymy)

do corpo

O corpo é uma sinédoque para a vida de uma pessoa. (Veja: figs_synecdoche)

Quando o teu olho é bom

"olho" aqui é uma metonímia para visão. T.A.: "Quando a sua visão é boa" ou "quando você vê bem". (Veja: figs_metonymy)

todo o teu corpo é cheio de luz

Isto pode ser dito na voz ativa. T.A.: "a luz encherá todo o seu corpo" ou "você poderá ver tudo claramente". (Veja: figs_activepassive)

quando o teu olho é mau

Aqui "olho" é uma metonímia para visão. T.A.: "Quando a sua visão é ruim" ou "quando você vê mal". (Veja: figs_metonymy)

teu corpo é cheio de trevas

"você não poderá ver nada".

cuide para que a luz que há em ti não seja trevas

"certifique-se de que o que você pensa seja luz e não trevas" ou "certifique-se de que você saiba o que é luz e saiba o que é trevas".

então todo o teu corpo será como quando uma lâmpada resplandece seu brilho sobre ti

Jesus afirma a mesma verdade como uma símile. Ele fala de pessoas que são cheias da verdade como se elas fossem uma lâmpada que brilha intensamente. (Veja: figs_simile)