pt-br_tn/gal/03/01.md

29 lines
1.7 KiB
Markdown

# Conexão com o texto
Paulo lembra os crentes na Galácia que Deus deu a eles o Espírito de Deus quando eles acreditaram no evangelho pela fé, não por eles fazerem a lei de Deus.
# Informação Geral:
Paulo está reprendendo aos Gálatas perguntando questões retóricas
# Quem tem colocado um feitiço em você
Paulo está usando ironia e uma pergunta retórica para dizer que os Gálatas estão agindo como se alguém tivesse colocado um feitiço neles. Ele realmente não acredita que alguém tenha colocado um feitiço neles. TA:" Vocês se comportam como se alguém tivesse colocado um feitiço em vocês" (Veja: figs_irony and figs_rquestion)
# Esta é a única coisa que eu desejo aprender de vocês
Isso continua a ironia do verso 1. Paulo conhece as respostas das perguntas retóricas que ele está a fazer. (Veja: figs_irony)
# Vocês receberam o Espírito pelas obras da lei ou por acreditar no que vocês ouviram?
Tarduza esta pergunta retórica como uma pergunta, se você puder, porque o leitor estará aguardando uma pergunta aqui. Também, esteja seguro que o leitor conhece a resposta para a pergunta e "pelo acreditar no que você ouviu" não "pelo fazer o que a lei diz". Tradução Alternativa (TA): "Vocês receberam o Espírito, não pelo fazer o que a lei diz, mas pelo acreditar no que vocês ouviram." (Veja: figs_rquestion)
# Vocês são tão tolos
Esta pergunta retórica mostra que Paulo está surpreso e ainda irado que os Gálatas são tolos.TA: "Vocês são muito tolos!" (UDB) (Veja: figs_rquestion)
# pela carne
A palavra "carne" é uma metonímia para esforço. TA: "pelo seu próprio esforço" ou "pelo seu próprio trabalho" (Veja: figs_metonymy)