pt-br_tn/2ti/02/03.md

1.5 KiB

Sofre comigo

Possíveis significados são 1) "suporte o sofrimento como eu" (UDB) ou 2) "compartilhe do meu sofrimento".

como um bom soldado de Cristo Jesus

Paulo compara sofrer por Cristo Jesus ao sofrimento que um bom soldado suporta. (veja: figs_simile)

Nenhum soldado, enquanto serve se compromete com afazeres dessa vida

"Nenhum soldado serve quando está envolvido todos os dias em negócios da vida" ou "Quando soldados estão servindo, eles não ficam distraídos pelas coisas comuns que as pessoas fazem". Os servos de Cristo não devem permitir que o cotidiano os atrapalhe de trabalhar para Cristo.

se compromete

Paulo fala dessa distração como se fosse uma rede que faz as pessoas tropeçarem enquanto elas andam. (veja: figs_metaphor)

seu superior

"aquele que o alistou como soldado" ou "aquele que o comanda".

como um atleta, ele não é coroado se não competir segundo as regras

Paulo está implicitamente falando dos servos de Cristo como se fossem atletas. (Veja: figs_explicit e figs_metaphor)

ele não é coroado se não competir segundo as regras

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "eles irão coroá-lo como vencedor somente se ele competir segundo as regras". (veja: figs_activepassive)

ele não é coroado

"ele não ganha o prêmio". Atletas no tempo de Paulo eram coroados com coroas de flores feitas de folhas de plantas quando eles ganhavam competições.

competir segundo as regras

"competir de acordo com as regras" ou "obedecer estritamente as regras".