th_tn/sng/05/10.md

1.6 KiB

ที่รักของดิฉัน

วลีนี้หมายถึงผู้ชายที่ผู้หญิงคนนั้นรัก ในบางภาษาอาจเป็นเรื่องธรรมดาที่เธอจะพูดถึงเขาว่า "คนรักของฉัน" ดูที่เคยแปลไว้ใน เพลงซาโลมอน 1:13 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ที่รักของฉัน" หรือ "คนรักของฉัน"

สง่าและผิวแดงก่ำ

วลีนี้หมายถึงผิวของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ผิวกระจ่างใสและแดงก่ำ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

สง่า

"แข็งแรงสมบูรณ์" หรือ "บริสุทธิ์" ผู้ชายคนนั้นมีผิวที่ไม่มีปัญหาใดๆ

แดงก่ำ

สีผิวที่มีสุขภาพดีที่มีสีน้ำตาลแดง

โดดเด่นในท่ามกลางคนนับหมื่น

"ดีที่สุดของคน 10,000 คน" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ดีกว่าคนอื่น" หรือ "ไม่มีใครเหมือนเขา"(ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] และ[[rc:///ta/man/translate/translate-numbers]])