1.3 KiB
1.3 KiB
ข้อมูลทั่วไป
โดยปกติแล้ว บทกวีฮีบรูมักจะใช้คำคู่ขนานกันเสมอ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/writing-poetry]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])
สำหรับหัวหน้านักดนตรี
"นี่สำหรับผู้อำนวยการดนตรีใช้ในการนมัสการ"
พระองค์ได้ทรงสำแดงความโปรดปรานแก่แผ่นดินของพระองค์
ในที่นี้ "แผ่นดิน" แทนถึงชนชาติและประชาชนอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ความเป็นอยู่ที่ดี
นี่อ้างถึงบุคคลที่มีความสุข แข็งแรง และเจริญรุ่งเรือง
ของยาโคบ
ในที่นี้ "ยาโคบ" แทนถึงเชื้อสายทั้งหลายของยาโคบคือชนอิสราเอล (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)