1.5 KiB
1.5 KiB
ไฟของพระองค์ได้เผาผลาญยาโคบ
ผู้เขียนกล่าวถึงความโกรธของพระยาห์เวห์เหมือนกับเป็นไฟ และการแสดงความกริ้วของพระยาห์เวห์ต่อยาโคบเหมือนกับไฟได้เผาผลาญยาโคบ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความกริ้วของพระองค์เหมือนไฟที่เผาผลาญยาโคบ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ยาโคบ
นี่อ้างถึงชนชาติอิสราเอล
ความกริ้วของพระองค์ได้โจมตีอิสราเอล
ผู้เขียนกล่าวถึงพระยาห์เวห์ที่ทรงลงโทษอิสราเอลเมื่อพระองค์กริ้วเหมือนกับความกริ้วของพระองค์เป็นบุคคลหนึ่งที่ได้โจมตีอิสราเอลได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพระองค์ทรงกริ้ว พระองค์จึงทรงโจมตีอิสราเอล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)