996 B
996 B
พวกเขาได้ข่มเหงผู้ที่
"พวกเขาข่มเหงชายคนนั้น"
พระองค์ทรงเฆี่ยนตี
ในที่นี้ "ทรงเฆี่ยนตี" อ้างถึงการลงโทษ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ได้ทรงลงโทษ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ผู้ที่พระองค์ทรงให้บาดเจ็บแล้ว
ในที่นี้ "ได้รับบาดเจ็บ" อ้างถึงทำให้พวกเขาต้องทนทุกข์ทรมาน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่พระองค์ได้ทรงทำให้ทนทุกข์ทรมาน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)