th_tn/psa/055/003.md

1.2 KiB

เพราะเสียงพวกศัตรูของข้าพระองค์

ในที่นี้ "เสียง" แทนถึงสิ่งที่พวกเขาพูด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะสิ่งที่พวกศัตรูของข้าพระองค์พูด" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

พวกเขานำความทุกข์มาให้ข้าพระองค์

การทำให้เกิดปัญหาถูกกล่าวถึงเหมือนกับเป็นการนำความทุกข์มา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาทำให้ข้าพระองค์มีความทุกข์อย่างใหญ่หลวง" หรือ "พวกเขาทำสิ่งที่ชั่วร้ายกับข้าพระองค์และด้วยเหตุนี้ข้าพระองค์จึงต้องทนทุกข์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)