th_tn/psa/029/006.md

2.8 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

ผู้เขียนยังคงอธิบายถึงฤทธิ์อำนาจของเสียงของพระเจ้า

พระองค์ทรงทำให้เลบานอนกระโดดเหมือนลูกวัว

การที่พื้นดินของเลบานอนสั่นสะเทือนนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับมันเป็นลูกวัวที่กำลังกระโดดข้ามไปมา วลีนี้เน้นว่าเมื่อพระยาห์เวห์ตรัส ฤทธิ์อำนาจของเสียงของพระองค์ทำให้พื้นดินสั่นไหว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้แผ่นดินของเลบานอนสั่นไหวเหมือนกับลูกวัวตัวหนึ่งที่กำลังกระโดดข้ามไปมา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

กระโดด

กระโดดเบาๆ ไปมา

สีรีออนเหมือนวัวหนุ่ม

คำว่า "พระองค์ทรงทำ" และ "กระโดดข้าม" สามารถเข้าใจได้จากวลีแรกซึ่งสามารถนำมากล่าวซํ้าในที่นี้ได้ การที่พื้นดินของสีรีออนสั่นไหวถูกกล่าวถึงเหมือนกับมันเป็นวัวหนุ่มตัวหนึ่งที่กำลังกระโดดข้ามไปมา วลีนี้เป็นการเน้นว่าเมื่อพระยาห์เวห์ตรัส ฤทธิ์อำนาจของเสียงของพระองค์ทำให้พื้นดินสั่นไหว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงทำให้สีรีออนกระโดดข้ามไปมาเหมือนวัวหนุ่มตัวหนึ่ง" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

สีรีออน

นี่คือภูเขาลูกหนึ่งในเลบานอน มีชื่อเรียกอีกอย่างหนึ่งว่าภูเขาเฮอร์โมน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/translate-names)