th_tn/psa/023/003.md

2.0 KiB

ข้อมูลทั่วไป

บทเพลงสดุดีนี้ยังคงบอกว่าพระเจ้าห่วงใยเราในฐานะผู้เลี้ยงแกะดูแลแกะของพระองค์อย่างไร (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-exmetaphor)

ทรงนำชีวิตของข้าพเจ้ากลับคืนมา

นี่หมายความว่าพระเจ้าทรงทำให้คนที่อ่อนแอและเหนื่อยล้ามีความเข้มแข็งและได้รับการพักผ่อนอีกครั้ง

พระองค์ทรงนำข้าพเจ้าไปตามทางชอบธรรม

แสดงให้คน ๆ หนึ่งรู้ว่าจะใช้ชีวิตอย่างไรในแบบที่พระเจ้าพอพระทัยได้รับการพูดถึงราวกับคนเลี้ยงแกะที่นำเส้นทางที่ถูกต้องแก่แกะ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงสำแดงให้ข้าพระองค์เห็นวิธีการใช้ชีวิตที่ถูกต้อง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เพราะเห็นแก่พระนามของพระองค์

วลี "พระนามของพระองค์" ที่นี่หมายถึงชื่อเสียงของพระองค์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อพระนามของพระองค์" หรือ "เพื่อให้ผู้คนจะให้เกียรติพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)