th_tn/psa/021/004.md

1.1 KiB

ท่านได้ทูลขอชีวิตต่อพระองค์ พระองค์ก็ประทานชีวิตนั้นให้แก่ท่าน

คำนามที่เป็นนามธรรม คำว่า "ชีวิต" สามารถระบุเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาทูลขอพระองค์ให้ทรงทำให้เขามีชีวิตยืนยาว พระองค์ทรงทำให้มันเกิดขึ้น" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

พระองค์ทรงให้ท่านมีชีวิตยืนนานตลอดไป

สำนวน "มีชีวิตยืนนาน" หมายถึงช่วงเวลาในชีวิตของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชีวิตที่ยืนยาวตลอดไป" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)