1.6 KiB
1.6 KiB
พระองค์ทรงคาดกำลังแก่ข้าพระองค์เหมือนคาดเข็มขัด
ผู้เขียนสดุดีกล่าวว่าพระยาห์เวห์ได้ประทานกำลังแก่เขาเพื่อล้อมรอบและพยุงเขาเหมือนเข็มขัด ดูที่เคยแปลไว้ใน สดุดี 18:32 (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
สยบอยู่ใต้ข้าพระองค์
ในที่นี้ผู้เขียนสดุดีกล่าวถึงการเอาชนะพวกศัตรูของเขาเหมือนกับเขากำลังยืนเหยียบพวกศัตรูนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระองค์ทรงเอาชนะเพื่อข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
บรรดาคนที่ลุกขึ้นต่อสู้ข้าพระองค์
วลีนี้หมายถึงคนเหล่านั้นที่เป็นศัตรูกับผู้เขียนสดุดี คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่เป็นศัตรูทั้งหลายของข้าพระองค์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)