th_tn/nam/03/intro.md

2.2 KiB

นาฮูม 03 คำอธิบายทั่วไป

โครงสร้างและรูปแบบ

การแปลบางอย่างต้องการแยกคำอ้างอิง คำอธิษฐาน และเพลงออกจากกัน พระคัมภีร์ฉบับ ULB และการแปลภาษาอังกฤษฉบับอื่น ๆ หลายฉบับตั้งบรรทัดของพระธรรมทั้งเล่ม (ยกเว้นข้อที่ 1 ของบทที่ 1) ไปทางด้านขวาของหน้ามากกว่าข้อความปกติเพราะเป็นคำเผยพระวจนะแบบบทกวี (ดูที่: rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet)

แม้จะถูกแบ่งออกเป็นสามบท พระธรรมเล่มนี้ก็มีคำเผยพระวจนะยาวเรื่องเดียว

แนวคิดเฉพาะในบทนี้

ศัพท์หรือภาษาที่นุ่มนวล

บทนี้พูดเกี่ยวกับความชั่วร้ายของชาวอัสซีเรียในลักษณะที่รุนแรง มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะหลีกเลี่ยงการใช้ภาษานี้โดยใช้ถ้อยคำที่นุ่มนวล หากเป็นไปได้ แม้ว่าจะมีการกล่าวเกินความจริงบางอย่าง แต่ผู้อ่านไม่ควรสันนิษฐานว่าผู้แต่งตั้งใจจะเขียนให้เกินความเป็นจริงอย่างสมบูรณ์ (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-hyperbole]] และ [[rc:///tw/dict/bible/kt/evil]])

* นาฮูม 03:01 คำอธิบาย

<< |