th_tn/mrk/11/31.md

1.8 KiB

ถ้าพวกเราตอบว่า 'มาจากสวรรค์' พระองค์จะตรัสว่า 'ทำไมพวกท่านไม่เชื่อเขา

อาจช่วยได้ถ้าเพิ่มข้อมูลที่ขาดหายไป "ถ้าเราพูดว่าบัพติศมาของยอห์นมาจากสวรรค์...แต่ถ้าเราพูดว่าบัพติศมาของยอห์นมาจากมนุษย์" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

มาจากสวรรค์...มาจากมนุษย์

ดูว่าท่านแปลข้อนี้อย่างไรใน (ดูที่: MRK 11:30.

ไม่เชื่อเขา

คำว่า "เขา" อ้างถึงยอห์นผู้ให้บัพติศมา

''แต่ถ้าพวกเราบอกว่า 'มาจากมนุษย์'..." พวกเขาก็กลัว

นี่สามารถเขียนให้ชัดเจนได้ว่า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่พวกเขากลัวที่จะพูดว่า "จากมนุษย์"...เพราะเขากลัว" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-ellipsis]])

พวกเราไม่ทราบ

อาจช่วยได้ถ้าเพิ่มข้อมูลที่ขาดหาย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเราไม่รู้ว่าบัพติศมาของยอห์นมาจากไหน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)