th_tn/luk/20/29.md

3.8 KiB

ข้อความเชื่อมโยง

พวกสะดูสีจบการถามคำถามพระเยซู

คำอธิบายทั่วไป

พวกสะดูสีได้เล่าเรื่องสั้นให้แก่พระเยซู ในข้อ 29-32 นี่คือเรื่องที่พวกเขาแต่งขึ้นเพื่อเป็นตัวอย่าง ในข้อ 33 พวกเขาถามพระเยซูเกี่ยวกับเรื่องที่พวกเขาได้เล่า

มีพี่น้องอยู่เจ็ดคน

นี่อาจจะเกิดขึ้น แต่บางทีเรื่องนี้พวกเขาแต่งขึ้นเพื่อทดสอบพระเยซู

คนแรก...คนที่สอง...คนที่สาม

"พี่ชายคนที่หนึ่ง...น้องชายคนที่สอง...น้องชายคนที่สาม" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

ก็ยังไม่มีบุตรแล้วก็ตายไป

"และตายโดยไม่มีบุตรสักคนเดียว" หรือ "และตาย แต่ไม่มีบุตรสักคน"

คนที่สองก็เช่นกัน

พวกเขาไม่ได้กล่าวซ้ำในรายละเอียดเพื่อให้เรื่องสั้นลง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนที่สองแต่งงานกับเธอและสิ่งเหมือนกันได้เกิดขึ้น" หรือ "น้องชายคนที่สองแต่งงานกับเธอและเสียชีวิตโดยไม่มีบุตร" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

คนที่สามจึงรับเธอมาเป็นภรรยา

"คนที่สามได้แต่งงานกับเธอ"

เป็นเช่นนี้ไปจนถึงคนที่เจ็ด ก็ยังไม่มีบุตรแล้วก็ตายไป

พวกเขาไม่ได้กล่าวซ้ำรายละเอียดหลายอย่างเพื่อให้เนื้อเรื่องสั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในทำนองเดียวกันพี่น้องทั้งเจ็ดที่เหลือได้แต่งงานกับเธอและไม่มีบุตรและได้เสียชีวิต" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ทั้งเจ็ด

"พี่น้องทั้งเจ็ดคน" หรือ "แต่ละคนในพี่น้องเจ็ดคน"

ในวันที่มีการเป็นขึ้นมาจากความตาย

"เมื่อประชาชนฟื้นขึ้นมาจากความตาย" หรือ " เมื่อประชาชนที่ตายจะกลับฟื้นคืนชีพอีกครั้ง" บางภาษามีวิธีที่จะแสดงว่าพวกสะดูสีไม่เชื่อว่ามีการฟื้นคืนชีพ อย่างเช่น "ในการสมมุติว่าในการฟื้นจากความตาย" หรือ "เมื่อประชาชนที่ตายได้สมมุติว่าได้ฟื้นขึ้นมาจากความตาย"