2.2 KiB
2.2 KiB
ข้อมูลทั่วไป
พระเยซูทรงเริ่มต้นเล่าคำอุปมาแก่ประชาชนที่พระวิหาร (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-parables)
แล้วให้ชาวสวนเช่า
"อนุญาตให้คนปลูกองุ่นใช้ในการแลกเปลี่ยนการจ่ายเงิน" หรือ "อนุญาตให้คนปลูกองุ่นใช้มันและจ่ายเขาภายหลัง" การจ่ายอาจเป็นในรูปแบบของเงินหรือส่วนของผลิตผลที่เก็บเกี่ยว
ชาวสวน
ประชาชนเหล่านี้คือผู้ที่ดูแลสวนองุ่นและปลูกองุ่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ชาวสวนองุ่น"
ถึงเวลากำหนด
"เวลาที่พวกเขาตกลงกันที่จะจ่ายให้เขา" นี่จะเป็นเวลาช่วงเก็บเกี่ยว
ส่วนแบ่งจากสวนองุ่น
"บางส่วนของผลองุ่น" หรือ "บางส่วนในสิ่งที่พวกเขาผลิตได้ในสวนองุ่น" มันสามารถหมายถึงสิ่งที่พวกเขาทำจากองุ่น หรือเงินที่พวกเขาได้รับจากการขายองุ่น
ไล่เขากลับไปมือเปล่า
มือเปล่าเป็นคำเปรียบเทียบสำหรับ "ไม่มีอะไร" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ส่งเขาออกไปโดยปราศจากการจ่ายให้เขา" หรือ "ส่งเขาออกไปโดยปราศจากองุ่น" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)