2.0 KiB
2.0 KiB
ข้อมูลทั่วไป
นี่เป็นส่วนต่อไปของเนื้อเรื่อง พระเยซูกำลังเข้าสู่กรุงเยรูซาเล็ม
เมื่อพระองค์ได้มา
คำว่า "เขา" หมายถึงพระเยซู พวกสาวกของพระองค์ก็เดินทางพร้อมกับพระองค์
เบธฟายี
เบธฟายีเป็นหมู่บ้านบนภูเขามะกอกเทศ ซึ่งข้ามหุบเขาขิดโรนจากเยรูซาเล็ม (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-names)
ภูเขาที่เรียกว่าภูเขามะกอกเทศ
"ภูเขาที่เรียกว่าภูเขามะกอก" หรือ "ภูเขาที่เรียกว่าภูเขาต้นมะกอก"
ลูกลา
"ลาหนุ่ม" หรือ "สัตว์หนุ่มที่ใช้ขี่" (ดู rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)
ที่ยังไม่เคยถูกขี่
คำกล่าวนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่ยังไม่เคยไม่ใครขี่มาก่อน" (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ถ้ามีใครถามพวกท่าน...ต้องการใช้มัน
พระเยซูทรงบอกให้พวกสาวกว่าจะตอบคำถามที่ยังไม่มีการถาม อย่างไรก็ตามประชาชนในหมู่บ้านจะถามคำถามนั้น (ดู rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)