1008 B
1008 B
ทะเล...ด้วยคลื่นคะนองเสียง
พวกศัตรูของบาบิโลนมีชัยชนะเหนือเธอ "คลื่น" ใช้แทนกลุ่มประชาชนหลายกลุ่มมีชัยชนะเหนือบาบิโลน คำว่า "ทะเล" และ "น้ำ" บ่อยครั้งใช้แทนชนชาติต่างๆ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
เธอก็ถูกท่วมด้วยคลื่นคะนองเสียง
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกคลื่นคะนองเสียงของมันท่วมเธอ" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)