1.6 KiB
1.6 KiB
พวกเขาจะหยิบบรรดาคันธนูและหอกมา
"พวกทหารจะแบกพวกธนูและหอก"
เสียงของพวกเขาเหมือนกับเสียงคะนองของทะเล
เสียงดังที่พวกทหารทำถูกเปรียบเทียบกับเสียงดังของทะเล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เสียงที่พวกเขาทำมีเสียงดังมากเหมือนเสียงของทะเล" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
พวกเขากำลังขี่ม้าทั้งหลายมาในชุดพวกนักรบ
วลี "ออกเดินทางมาตามลำดับ" หมายความว่าพวกเขาได้จัดระเบียบพวกเขาเองและกำลังขี่ม้าเป็นแถว วลี "ในชุดพวกนักรบ" บ่งชี้ว่าพวกเขาพร้อมที่จะต่อสู้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาขี่ม้าทั้งหลายเป็นแถวตามที่กำหนด และพวกเขาพร้อมที่จะต่อสู้"
ธิดาแห่งบาบิโลน
วลีนี้อ้างถึงประชาชนบาบิโลน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)