th_tn/jer/49/32.md

3.3 KiB

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกต่อเนื่องแก่เนบูคัดเนสซาร์ให้โจมตีประชาชนของเคดาร์และอาณาจักรฮาโซร์

เพราะพวกอูฐของเขาจะกลายเป็นของที่ริบมาได้ และทรัพย์สมบัติมากมายของพวกเขาก็จะเป็นของที่ริบมาได้จากสงคราม

พระยาห์เวห์ทรงยังคงกล่าวถึงเนบูคัดเนสซาร์เหมือนกับว่าเขาอยู่ที่นั่นกำลังฟังพระองค์อยู่ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพราะพวกทหารของเจ้าจะเอาพวกอูฐของพวกเขาและทรัพย์สมบัติของพวกเขาไป" (ดูที่: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] และ [[rc:///ta/man/translate/figs-123person]])

แล้วเราจะกระจายพวกเขาไปทุกทิศทางลม

ในที่นี้ "ทุกทิศทางลม" ใช้แทนบรรดาประชาชาติ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แล้วเราจะส่งไปให้บรรดาประชาชาติในทุกทิศทาง" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

พวกคนที่โกนผมจอนหูของพวกเขา

บางทีนี่อ้างถึงประชาชนผู้ที่ตัดผมของพวกเขาให้สั้นเพื่อที่จะให้เกียรติแก่พระนอกรีด ฉบับสมัยใหม่บางสำนวนแปลความหมายคำกล่าวภาษาฮีบรูนี้เป็น "คนเหล่านั้นผู้ที่อาศัยอยู่ตามขอบของถิ่นทุรกันดาร" ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน เยเรมีย์ 9:26

นี่คือคำประกาศของพระยาห์เวห์

พระยาห์เวห์ตรัสถึงพระนามของพระองค์เองเพื่อแสดงออกถึงความแน่นอนของสิ่งที่พระองค์กำลังประกาศ ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ไว้ใน เยเรมีย์ 1:8 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระยาห์เวห์ได้ทรงประกาศ" หรือ "นี่คือสิ่งที่เรา พระยาห์เวห์ได้ประกาศไว้" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)