1.5 KiB
1.5 KiB
เราเองรู้คำพูดที่ดูหมิ่นของเขา
คำว่า "เราเอง" ถูกใช้เพื่อเน้นว่าพระยาห์เวห์คือผู้นั้นผู้ที่รู้เกี่ยวกับถ้อยคำที่ดูหมิ่นของโมอับ (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)
คำพูดที่ดูหมิ่นของเขา...เช่นเดียวกับการกระทำทั้งหลายของเขา
ในที่นี้ "ของเขา" หมายถึงโมอับซึ่งใช้แทนประชาชนโมอับ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คำพูดที่ท้าทายของพวกเขา...เหมือนการกระทำทั้งหลายของพวกเขา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
คำพูดที่ดูหมิ่นของเขา
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "คำพูด" สามารถกล่าวเป็นคำกริยาได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่เขาได้พูดอย่างภาคภูมิใจ" หรือ "ที่เขาได้พูดถ้อยคำที่หยิ่งยโส" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)