852 B
852 B
พวกเขาได้ทำความชั่วร้ายต่างๆ ที่ทำให้เราโกรธ
"ประชาชนของกรุงเยรูซาเล็มและเมืองทั้งหมดของยูดาห์ทำให้เราโกรธ"
พวกเขาเอง
คำว่า "พวกเขาเอง" ถูกใช้เพื่อเน้นย้ำถึงประชาชนของกรุงเยรูซาเล็มโดยเฉพาะและเมืองทั้งหลายของยูดาห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ประชาชนจากเมืองทั้งหลายที่ถูกทำลาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rpronouns)