th_tn/jer/08/09.md

1.5 KiB

พวกคนมีปัญญาจะต้องอับอาย

นี่เป็นคำประชดเพราะว่าพวกคนมีปัญญาโดยปกติจะได้รับเกียรติจากปัญญาของพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่คิดว่าพวกเขาฉลาดจะรู้สึกอับอาย" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-irony)

คร้ามกลัว

ขวัญหนีหรือตกใจกลัว

นี่แน่ะ

"จงให้ความสนใจ"

ปัญญาของพวกเขาจะมีประโยชน์อะไร

คำถามนี้คาดหวังคำตอบทางลบและได้พยายามจะทำให้ผู้ฟังทั้งหลายคิดเกี่ยวกับสิ่งเล็กน้อยว่าปัญญามีค่าน้อยเพียงไรเมื่อพวกเขาปฏิเสธพระวจนะของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นสิ่งที่พวกเขาคิดว่าฉลาดไม่ได้ทำให้เขาได้สิ่งดีอะไร" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)