th_tn/isa/10/34.md

1.8 KiB

พระองค์จะทรงฟันพุ่มไม้หนาทึบ... และเลบานอนในความสง่างามของเขาจะล้มลง

อิสยาห์พูดถึงกองทัพอัสซีเรียราวกับว่ามันเป็นพวกต้นไม้สูงในเลบานอน พระเจ้าจะทรงทำลายกองทัพเหมือนที่ประชาชนตัดไม้ในเลบานอน นี่ย้ำว่าถึงแม้ว่ากองทัพจะเข้มแข็ง พระเจ้าทรงมีอำนาจมที่จะทำลายมัน (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

หนาทึบในป่า

"พุ่มไม้หนาแน่นในป่า" นี่บางทีอาจจะเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับประชาชนเหล่านั้นผู้ที่ไม่มีชื่อเสียง (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

เลบานอนในความสง่างามของเขาจะล้มลง

"ป่าของเลบานอนจะไม่สง่างามอีกต่อไป" นี่อาจะเป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับกองทัพอัสซีเรีย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงปราบปรามกองทัพอัสซีเรีย ทั้งที่มันยิ่งใหญ่อย่างที่เป็นอยู่" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)