12 lines
1.6 KiB
Markdown
12 lines
1.6 KiB
Markdown
# เพราะประชาชนหว่านลมและเก็บเกี่ยวลมพายุหมุน
|
||
|
||
การหว่านหรือปลูกลมเป็นการกระทำที่ไร้ประโยชน์หรือทำลายล้าง การเก็บเกี่ยวลมต้องประสบกับภัยพิบัติจากการกระทำของคนๆ หนึ่งนั้นเอง (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# ต้นข้าวตั้งตรงแต่ไม่ออกรวง
|
||
|
||
ในที่นี้ "รวง" หมายถึงส่วนหนึ่งของต้นที่เมล็ดข้าวอยู่ ต้นข้าวที่ไม่มีรวงก็ไม่มีอะไรจะให้แก่ชาวนา ในทำนองเดียวกัน การกระทำของอิสราเอลจะไม่ส่งผลดีใดๆ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
||
# ถ้ามันเจริญเติบโตเต็มที่ พวกคนต่างชาติจะกลืนมันเสีย
|
||
|
||
ถ้าการกระทำใดของอิสราเอลที่ทำให้เกิดผลดีบางอย่าง พวกศัตรูของอิสราเอลก็จะมาและเอามันไปจากพวกเขา (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|