th_tn/ezk/32/12.md

12 lines
1.9 KiB
Markdown

# ทุกคนล้วนเป็นประชาชาติที่โหดเหี้ยมที่สุด
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความโหดเหี้ยม" สามารถทำให้เป็นคำว่า "ความสยดสยอง" หรือ "ความน่ากลัว" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกนักรบแต่ละคนทำให้บรรดาประชาชาติต้องสยดสยอง" หรือ "พวกเขาแต่ละคนทำให้บรรดาประชาชาติต้องหวาดกลัว (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# จะนำหายนะมายังความจองหองของอียิปต์
คำนามที่เป็นนามธรรมคำว่า "ความจองหอง" สามารถทำให้เป็นคำว่า "จองหอง" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จะทำให้คนอียิปต์จองหองไม่ได้อีกต่อไป" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# ไพร่พลทั้งหมดจะถูกทำลาย
ในที่นี้ "ทั้งหมด" เป็นการกล่าวอย่างกว้างๆ ที่หมายถึงการฆ่าพวกทหารจำนวนมากมาย และรวมถึงประชาชนอื่นๆ ด้วย คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ฆ่าประชาชนจำนวนมากมายที่อาศัยอยู่ในอียิปต์" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])