th_tn/eph/03/14.md

2.1 KiB

เพราะเหตุนี้

"เพราะว่าพระเจ้าได้ทรงกระทำสิ่งนี้เพื่อท่าน" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ข้าพเจ้าจึงคุกเข่าลงต่อพระบิดา

การคุกเข่าเป็นภาพของท่าทีในการอธิษฐานของทั้งตัวบุคคลนั้น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าก้มกราบลงในการอธิษฐานถึงพระบิดา" หรือ "ข้าพเจ้าถ่อมตัวลงอธิษฐานถึงพระบิดา" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

ผู้ทรงเป็นต้นแบบของการเรียกชื่อสำหรับทุกครอบครัวในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก

การตั้งชื่อในข้อนี้อาจเล็งถึงการสร้างสรรค คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ทรงสร้างและตั้งชื่อทุกครอบครัวในสวรรค์และบนแผ่นดินโลก" (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

พระองค์ทรงโปรดกระทำให้ท่านเข้มแข็ง ตามขนาดความไพบูลย์แห่งพระสิริของพระองค์ ด้วยฤทธิ์เดช

"เพราะว่าพระเจ้าผู้ทรงยิ่งใหญ่และทรงฤทธานุภาพ จะโปรดให้ท่านมีกำลังขึ้นด้วยฤทธานุภาพของพระองค์"

ทรงโปรดกระทำให้

"ทรงโปรดประทาน"