th_tn/deu/30/15.md

12 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ข้อมูลทั่วไป
โมเสสยังคงกล่าวกับประชาชนอิสราเอลเหมือนกับพวกเขาเป็นบุคคลเดียว ดังนั้นคำว่า "พวกท่าน" และ “ของพวกท่าน” ในที่นี้จึงเป็นคำเอกพจน์ (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# ข้าพเจ้าได้วางไว้ต่อหน้าพวกท่าน
การวางบางสิ่งบางอย่างไว้ในที่ที่อีกคนหนึ่งสามารถมองเห็นได้เป็นภาพเปรียบเทียบสำหรับการบอกใครบางคนเกี่ยวกับบางสิ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ข้าพเจ้าได้บอกพวกท่านเกี่ยวกับ" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# ชีวิตและสิ่งดี กับความตายและสิ่งชั่วร้าย
ท่านสามารถทำให้ข้อมูลที่มีความหมายเป็นนัยนี้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สิ่งที่ดีที่จะทำให้พวกท่านมีชีวิต และสิ่งที่ชั่วร้ายที่จะทำให้พวกท่านตาย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])