16 lines
1.6 KiB
Markdown
16 lines
1.6 KiB
Markdown
# ถ้าหากพบ
|
||
|
||
ประโยคนี้สามารถทำให้อยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ถ้าพวกท่านพบใครบางคน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# ภายในประตูเมืองทั้งหลาย
|
||
|
||
คำว่า "ประตูเมือง" แทนถึงเมืองทั้งหมด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อาศัยอยู่ในเมืองหนึ่งของเมืองทั้งหลายของพวกท่าน" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
||
# ที่ทำชั่วในสายพระเนตรของพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่าน
|
||
|
||
สายพระเนตรของพระยาห์เวห์แทนถึงการพิพากษาหรือการประเมินของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "บางสิ่งที่พระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกท่านคิดว่าสิ่งนั้นชั่วร้าย" (ดูที่: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# ละเมิดต่อพันธสัญญาของพระองค์
|
||
|
||
"ไม่เชื่อฟังพันธสัญญาของพระองค์"
|