2.6 KiB
2.6 KiB
ข้อความเชื่อมโยง
เปาโลยังคงพูดกับเฟสทัสต่อไป
ถ้าข้าพเจ้ากระทำสิ่งที่สมควรตาย
"ถ้าข้าพเจ้าได้ทำความผิดบางอย่างที่สมควรได้รับโทษถึงตาย"
แต่ถ้าข้อกล่าวหาของพวกเขาไม่ได้มีอะไร
"แต่ถ้าคำฟ้องร้องข้าพเจ้าไม่เป็นจริง"
ไม่มีใครอาจส่งมอบข้าพเจ้าไปให้พวกเขาได้
ความหมายที่เป็นไปได้ คือ 1) เฟสทัสไม่มีอำนาจทางกฎหมายที่จะส่งมอบเปาโลให้กับพวกที่กล่าวหาเท็จเหล่านี้ได้ หรือ 2) เปาโลกำลังพูดว่า ถ้าท่านไม่ได้ทำสิ่งใดผิด ผู้ว่าราชการไม่ควรจะทำตามคำเรียกร้องของพวกยิว
เจ้าอุทธรณ์ต่อซีซาร์
"ข้าพเจ้าขอให้ข้าพเจ้าไปอยู่ต่อหน้าซีซาร์ เพื่อท่านจะพิพากษาข้าพเจ้า"
เฟสตัสได้พูดคุยกับสภา
นี่ไม่ใช่สภาแซนเฮดรินที่กล่าวถึงว่าเป็น "สภา" ตลอดพระธรรมกิจการ นี่เป็นสภาการเมืองในรัฐบาลโรมัน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เฟสทัสพูดคุยกับที่ปรึกษาของรัฐบาลของท่านเอง"
หากแม้นข้าพเจ้าทำผิด...ไม่มีใครอาจส่งมอบข้าพเจ้าไปให้พวกเขาได้
เปาโลอยู่ในสถานะผู้ต้องสงสัย ถ้าท่านมีความผิด ท่านก็ยอมรับการลงโทษ แต่ท่านรู้ว่าท่านไม่มีความผิด (ดูที่: rc://*/ta/man/translate/figs-hypo)